jeudi 27 juin 2013

Gonelore chroniqué sur plusieurs blogs littéraires

Après eTemporel en début de ce mois, les blogs Lectures Trollesques et Les petits mots de Saefiel ont à leur tour présenté de très bienveillantes chroniques du premier tome de Gonelore, les Arpenteurs, pour mon plus grand plaisir.
Comme certaines de ces pages peuvent parfois échapper à mon attention, n'hésitez pas à me prévenir directement, si vous êtes rédacteur d'un blog, ou autre média critique. Et d'une manière générale, si le roman est parvenu à vous distraire pendant quelques heures, vous pouvez aider à sa diffusion en laissant votre appréciation sur vos sites marchands habituels, ou en partageant vos avis sur les réseaux sociaux. Merci !
"Un très bon roman où l'aventure rythme avec mystère et voyage initiatique [lire la suite]"

dimanche 23 juin 2013

Une Critique de Gonelore sur Climaginaire

Le site les Chroniques de l'Imaginaire (www.climaginaire.com) a mis en ligne une critique très enthousiaste du premier tome de Gonelore, les Arpenteurs, en lui attribuant même un "coup de cœur", à ma grande satisfaction !
"Ce fut un pur moment de bonheur. Peu de séries m'ont laissé ainsi dans l'attente fébrile du volume suivant, et pour le moment Gonelore en fait partie… [lire la suite]"

samedi 22 juin 2013

Deux petits lecteurs de plus :-)

Le clan Grimbert-Françaix vient de s'agrandir, avec l'arrivée d'une petite fée et d'un petit magicien, sous l'oeil fier et attendri de leurs deux grands frères chevaliers, et bien sûr de leurs parents !

samedi 8 juin 2013

Interview et critique sur Fan2fantasy.fr

Le site fan2fantasy.fr a mis en ligne une interview avec des questions inédites, notamment sur mes projets et préférences littéraires, ainsi qu'une fort sympathique critique de Gonelore.

"Dès les premières pages, on est tout de suite emporté dans un mystère, dans une quête…[lire la suite]"


vendredi 7 juin 2013

Une interview sur Elbakin

Le site Elbakin.net a mis en ligne une interview avec des questions très intéressantes, auxquelles j'ai pris beaucoup de plaisir à répondre. On a abordé Gonelore, bien sûr, la traduction anglaise du Secret de Ji, les éditions Octobre

"L’un des auteurs français de fantasy les plus connus est revenu dans l’actualité le mois dernier ! L’occasion de l’interroger sur son nouveau roman… [lire la suite]"

mercredi 5 juin 2013

Une chronique de Gonelore sur eTemporel

Le blog de critiques littéraires eTemporel a publié une très bienveillante chronique du premier tome de Gonelore, les Arpenteurs, ce dont je suis ravi.
Si le roman est également parvenu à vous distraire pendant quelques heures, n'hésitez pas à laisser votre appréciation sur vos sites marchands habituels, ou à partager sur les réseaux sociaux, c'est toujours profitable à la diffusion du livre !
"D'intrigues politiques en invasion de chimères, de découverte de la magie des prismes en interrogations sur les origines du jeune Jona, on ne s'ennuie pas une seconde. [lire la suite]

mardi 4 juin 2013

Une chronique de Gonelore sur Fantastinet

Le site Fantastinet.com vient de publier une critique très positive du premier tome de Gonelore, les Arpenteurs, ce qui bien évidemment me procure beaucoup de joie :-)
"Pierre Grimbert est connu maintenant des amateurs de fantasy depuis de nombreuses années, notamment du fait du grand succès du Secret de Ji et de ses suites. Gonelore est dans la même veine, un roman de fantasy travaillé… [lire la suite]"

dimanche 2 juin 2013

Les armes des Arpenteurs

Une autre illustration tirée du premier tome de Gonelore, représentant quelques exemples des armes utilisées par les Arpenteurs, toujours sous le trait de Julien Delval.

“Une telle prise nous aurait beaucoup aidés. Le cuir, les écailles, les griffes, les dents, les os, les nervures d’ailes, les barbillons de la queue, certaines glandes, et j’en passe… Tout cela aurait pu être recyclé par nos artisans, transformé en armures, en lames, en piques, ou même en onguents et remèdes. ” - les Arpenteurs

samedi 1 juin 2013

À propos de la traduction en anglais du Secret de Ji

Matthew Ross, co-traducteur du Secret de Ji en anglais, évoque son travail dans un très intéressant article sur Bullspec.com
“UNC/Duke professor Tyler Curtain has an avid interest in literary sf and fantasy translations, and introduced me to Duke ecology PhD student Matthew Ross, whose translation from the French… [lire la suite]